|
|||||||||||||||
¿Por qué la lírica culta en castellano no comienza su andadura con una autoridad, un lenguaje y unas formas artísticas propias hasta los aledaños del siglo XV? Esta cuestión ha dado pie a las páginas de este libro, fruto a su vez de un proyecto de investigación que indaga el origen de la lírica castellana desde las fuentes gallego-portuguesas; fuentes tan reconocidas como poco estudiadas. En los trabajos aquí reunidos se constata que ya a comienzos del siglo XII en el occidente peninsular existía una lírica culta en gallego, lengua que se convertiría en la propia de la tradición hasta mediados del siglo XIV Asimismo, se examinan las circunstancias que confluyen en su desaparición, al tiempo que en el entorno de Alfonso XI surge, el primer corpus híbrido gallego-castellano, del que apenas conservamos versos. Probablemente esto pudo deberse a la situación política provocada por el cambio dinástico en Castilla; situación que, en buena medida, explica también la presencia en el Cancionero de Baena del segundo corpus híbrido, que dará paso a la tradición en castellano. Una visión de conjunto que se acompaña de estudios de investigación específicos en los que se ahonda en esa transición desde los últimos trovadores gallego-portugueses hasta los primeros poetas castellanos. Por último, se ofrece una pequeña, pero muy significativa, muestra de la pervivencia de algunas formas y motivos propios de la antigua tradición lírica medieval en textos desde el siglo XV hasta el siglo XX.
ÍNDICE I. Orígenes Francisco Rico Las raíces de la lírica hispano-gallega II. La lírica en el siglo XIV: entre el gallego y el castellano José Augusto de Sottomayor-Pizarro A circulação de nobres entre Portugal e Castela. Trajectórias políticas, familiares e culturais (séculos XIII-XIV) María Isabel Toro Pascua & Gema Vallín La lírica cortesana en el siglo XIV: corpus híbridos III. De los últimos trovadores gallego-portugueses a los primeros poetas castellanos Clara Barros A língua poética no século XIV: contributos para a análise de uma tradição discursiva Gerardo Pérez Barcala La última generación de trovadores gallego-portugueses: algunas cuestiones de rima Inés Velázquez Puerto “Vós que soedes em corte morar”: documentación de los últimos trovadores gallego-portugueses Raquel Jabares Fernández O gusto polas rúbricas nos trobadores tardo-medievais: o entorno de Estevan da Guarda Andrea Zinato Los ‘poëtae veteres’: contexto histórico, cultural y literario. I. Macías Juan Sáez Durán Discurso y coautoría femeninos en la primera poesía de cancionero: sobre la cantiga “Triste soy por la partida” (PN1.26, ID0405) de Alfonso Álvarez de Villasandino y Leonor de Trastámara IV. Pervivencias Antonia Víñez Sánchez Pervivencia y estrategias del discurso amoroso femenino en la poesía de cancionero: Florencia Pinar María Antonia García Garrido La resiliencia de la canción de mujer en el siglo XX: María Teresa León Vicenç Beltran El paralelismo: de ayer a hoy
María Isabel Toro Pascua es profesora Titular en la Universidad de Salamanca y miembro del IEMYRhd-Usal. Sus investigaciones se han centrado, sobre todo, en el ámbito de la literatura medieval y del Siglo de Oro, con especial atención a la poesía medieval y a la crítica textual. Además de diversos estudios, ha publicado varias ediciones críticas. Gema Vallín es profesora Titular en la Universidade da Coruña. Ha sido docente en la Università degli studi di Pisa y en la Universidade de Santiago de Compostela. Su campo de estudio principal es la lírica trovadoresca, de la cual ha publicado estudios y monografías sobre gallego-portugués, provenzal y trouvères, así como del corpus gallego-castellano. Ver también:
|
|||||||||||||||