Estudios de literatura 121

Maria Grazia Profeti
Lo trágico y lo cómico mezclado
Agapita Jurado Santos (ed.)
2014; x, 154 pp. Hardcover; 16,5 x 24 cm.
(Estudios de Literatura 121)
ISBN: 978-3-944244-26-6
44,- €


Lo trágico y lo cómico mezlado, desde su mismo título, que cita una bien conocida definición del Arte Nuevo de Lope de Vega, propone una reflexión sobre las características del teatro áureo y su relación con los estudiosos actuales.
Ya el primer ensayo, “El teatro áureo español y el hispanismo italiano”, recuerda las dificultades que hacia la mitad del siglo pasado encontraba la valoración de la literatura española en Italia, panorama que afortunadamente ha cambiado en la actualidad. Lo que se debe también a una serie de estudiosos que han reflexionado sobre la “quidditas” del teatro y sobre las dificultades de una fruición que se apoye sólo en la lectura de textos creados para su actuación en el escenario.
Para perfilar el recorrido la de comedia áurea es útil analizar comediógrafos “menores” como Felipe Godínez, o seguir las polémicas acerca de la comedia áurea o de la importancia de la literatura española que se desarrollan en el “siglo de las luces”; y buen ejemplo de estas dificultades y de su superación puede ser el trayecto de un tema como el del descubrimiento de América, que encontramos tanto en textos áureos como en libretti de ópera italianos del siglo XVIII.
El libro presenta asimismo el estudio de algunos temas que procuran aclarar aspectos de la obra del “Fénix de los ingenios”, por ejemplo cómo se presenta la mujer “sabia y docta” en la obra de Lope de Vega; o qué características tienen sus comedias publicadas en la Vega del Parnaso; o su última comedia publicada suelta: El castigo sin venganza.


 

SUMARIO

Presentación de Agapita Jurado Santos

1. El teatro áureo español y el hispanismo italiano

España e Italia en los años Sesenta — El hispanismo italiano — Quejas y caprichos de una vieja hispanista

2. Post-texto: el teatro impreso en el Siglo de Oro

La recepción “desviada”: el texto literario para el teatro como lectura — Los comediógrafos imprimen sus textos — La edición crítica de textos literarios para el teatro

3. El “Nuevo mundo” en escena

El “Nuevo Mundo” en el imaginario colectivo — El corpus, las fuentes — El siglo XVIII y los “libretti” de tema americano, hacia nuestros días

4. El claustro y la pluma: Lope de Vega y la mujer culta

Mujeres en la obra de Lope — Mujeres “doctas” en el Peregrino en su patria (1604) — Las “sabias” en El laurel de Apolo (1630) — Las escritoras de Lope: realidad y creación literaria

5. Comedias en la Vega del Parnaso

El último Lope y La Vega del Parnaso — Las comedias de la “Vega”: historia textual y “géneros” teatrales

6. El castigo sin venganza: del manuscrito autógrafo a la edición de Pedro Lacavallería

Lope y Lacavallería: de El desengaño del hombre a El castigo sin venganza — La imprenta de Pedro Lacavallería — El Castigo sin venganza: el manuscrito y la suelta de Lacavallería — Autógrafos e impresiones “autorizadas”: “la voluntad del autor”

7. Godínez y la comedia de enredo

8. Lope y Calderón defendidos en el “Siglo de las luces”

9. “Que doit-on à l’Espagne?” Una polémica del siglo XVIII