|
||||||||||||||||
Durante los siglos XVI y XVII la situación histórico-política de España y Austria favoreció el desplazamiento y el tránsito de personas de un país al otro. Este fenómeno tuvo su origen en los acuerdos matrimoniales que emparentaron a los monarcas españoles y austríacos desde finales del siglo XV hasta el siglo XVII y los unieron bajo un mismo apellido: Habsburgo. Los matrimonios entre los miembros de las dos líneas de la familia significaron no sólo la unión política y dinástica de ambos países, sino también la unión entre cónyuges hablantes de lenguas diferentes y el consecuente establecimiento de sus acompañantes en la corte del otro país. Es decir, que los acontecimientos históricos y políticos sentaron las bases para la convivencia del pueblo español y austriaco-alemán en ciertos ámbitos y capas sociales de la Austria del Renacimiento y del Barroco, lo que supuso que ambos pueblos se relacionasen también en el plano social, cultural y lingüístico. A partir de esta base histórica se han identificado diferentes ámbitos favorecedores de contacto lingüístico: el entorno real, el cortesano, el diplomático y el militar. El análisis de las situaciones de contacto entre el español y el alemán nos acerca al conocimiento del comportamiento lingüístico derivado de la convivencia entre dos pueblos diferentes: cómo tuvieron lugar estos encuentros, en qué lengua se produjo la comunicación y cuáles fueron las causas de que fuera elegido el castellano o el alemán para ello.
ÍNDICE Abreviaturas Prólogo de Emma Martinell Gifre Presentación Capítulo I. Los siglos XIV y XV: inicio de las relaciones entre Austria y España Capítulo II. El siglo XVI: reinados de Fernando I y de Maximiliano II 1. Contexto histórico-cultural 1.1. Los monarcas — 1.2. La nobleza — 1.3. Los enviados/embajadores en España y en Austria — 1.4. Los soldados españoles en Austria 2. Aprendizaje de lenguas extranjeras 2.1. El papel de las lenguas española y alemana en el imperio Habsburgo — 2.2. La educación lingüística de los monarcas — 2.3. La educación lingüística de la nobleza austriaca y española 3. La literatura española en Austria 4. Situaciones de contacto lingüístico 4.1. En el entorno real: los monarcas en su entorno familiar — 4.2. En el entorno cortesano — 4.3. En el entorno diplomático: los enviados/embajadores en Austria y en España — 4.4. En el entorno militar: los soldados españoles en Austria Recapitulación Capítulo III. El siglo XVII: reinados de Fernando III y de Leopoldo I 1. Contexto histórico-cultural 1.1. Los monarcas — 1.2. La nobleza — 1.3. Los enviados/embajadores en España y en Austria — 1.4. Los soldados españoles en Austria 2. Aprendizaje de lenguas extranjeras 2.1. El papel de las lenguas española y alemana en el imperio Habsburgo — 2.2. La educación lingüística de los monarcas — 2.3. La educación lingüística de la nobleza austriaca y española 3 Literatura española en Austria 3.1. La presencia del español en el teatro y en la música 4. Situaciones de contacto lingüístico 4.1. En el entorno real: los monarcas en su entorno familiar — 4.2. En el entorno cortesano — 4.3. En el entorno diplomático: los enviados/embajadores en Austria y en España — 4.4. En el entorno militar: los soldados españoles en Austria Recapitulación Conclusiones Anejo 1. Instrumentum sponsaliciorum domine Infantisse per verba de presenti contractorum 2. Esquema de la correspondencia entre grabados, ilustraciones y texto escrito en el Weisskunig 3. Der Weisskunig 4. Los Habsburgos españoles (siglo XVI) 5. Los Habsburgos alemanes (siglo XVI) 6. Los Habsburgos españoles (siglo XVII) 7. Los Habsburgos alemanes (siglo XVII) 8. Los enlaces matrimoniales de los Habsburgos españoles y austriacos durante los siglos XVI y XVII 9. Europa en el siglo XVI 10. Europa en el siglo XVII 11. Europa durante la guerra de los Treinta Años (1618-1648) 12. Expansión del imperio otomano durante los siglos XVI y XVII 13. Mapa actual de Austria Bibliografía Índice onomástico
Sònia Martínez Tortajada es profesora desde hace catorce años, primero en el ámbito universitario y después en la educación secundaria. Doctora en Filología por la Universidad de Barcelona, sus líneas de investigación se centran en la didáctica del Español y del Alemán, en la historiografía lingüística y el contacto del Español con otras lenguas de la Historia. | ||||||||||||||||
Ver también:
|
||||||||||||||||