La primer flor del Carmelo de Calderón es una versión alegórica de la historia de Abigaíl recogida en el Antiguo Testamento (I, Samuel, 25). Este libro es la primera edición crítica del auto, basada en los nueve manuscritos y siete impresos conservados. El objetivo de la edición es presentar al lector moderno un texto fiable, limpio de intervenciones espúreas: un texto que se acerque en lo posible al que escribió Calderón para las festividades del Corpus Christi hacia 1647. En la introducción el editor rastrea las fuentes bíblicas y patrísticas del auto para interpretar su significado alegórico, fundamentado en la interpretación tipológica que los Padres hicieron del Antiguo Testamento. El auto de Calderón se enmarca, además, en el contexto de recreaciones similares de la historia de Abigaíl en el teatro y la pintura de su tiempo, lo cual permite una exploración de las relaciones entre literatura y arte, y de la complejidad del barroco, un período artístico marcado por la fusión de teología, pintura, teatro y música.
|
|
|
|
|
Fernando Plata, Doctor por la Universidad de Michigan (Ann Arbor), es director del Departamento de Lenguas Románicas y profesor titular de literatura española en la Colgate University (Nueva York). Es autor del libro Ocho poemas satíricos de Quevedo (Pamplona, 1997), de una edición crítica de La primer flor del Carmelo de Calderón (Kassel, 1998), y coeditor del volumen Estudios de filología y retórica en homenaje a Luisa López Grigera (Bilbao, 2000). Ha escrito numerosos artículos sobre temas y autores áureos, entre los que destaca el hallazgo y edición de un texto perdido de Quevedo: su traducción y paráfrasis de las Controversias de Séneca. En la actualidad prepara una edición crítica de La Perinola de Quevedo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|