Ediciones críticas 177

Pedro Calderón de la Barca
La selva confusa
Edición y adaptación de Erik Coenen
2011, xii, 320 pp.
(Ediciones críticas 177)
ISBN: 978-3-937734-86-6
68,- €


La selva confusa es, que se sepa, la primera comedia de Calderón que se representó, pero no fue incluida en ninguna de las ediciones de sus obras, permaneciendo desconocida e inaccesible para los lectores y estudiosos. Ha sido víctima, además, de una confusión sobre su autoría, por ir atribuida a Lope de Vega en dos de los tres testimonios antiguos conservados. Esta edición ofrece un examen riguroso de la transmisión textual y establece un texto coherente y fiable de la comedia, e incluye también la versión reducida y levemente adaptada usada por la compañía La Redondilla en su montaje de la obra.


La selva confusa is, as far as known, Calderón's earliest play to be performed. However, not having been included in any edition of his works, it has remained unknown and inaccesible to scholars and readers. It has also suffered confusion about its authorship, having been asigned to Lope de Vega in two of the three conserved texts. This edition offers a rigorous examination of the transmission of the text and establishes a coherent and reliable text of the play; it also includes the cut and slightly adapted version used by the company La Redondilla for its staging of the play.


La selva confusa is, voor zover bekend, het vroegste stuk van Calderón dat werd opgevoerd, maar het werd niet opgenomen in enige uitgave van zijn werk, waardoor het onbekend en ontoegankelijk is gebleven voor lezers en onderzoekers. Tot overmaat van ramp is verwarring ontstaan over de auteurschap, doordat twee van de drie overgeleverde teksten aan Lope de Vega zijn toegeschreven. Deze editie biedt een nauwgezet onderzoek van de tekstoverdracht en een coherente, betrouwbare tekst van de komedie, alsook de ingekorte en licht aangepaste versie die werd gebruikt voor opvoering door het gezelschap La Redondilla.

Erik Coenen lectures on literary theory at the Universidad Complutense in Madrid. He has translated several of Calderón's plays into Dutch, as well as poetry by Borges, Quevedo, Góngora, Lope de Vega and Antonio Machado. As a stage director he has staged La selva confusa and A secreto agravio, secreta venganza.

Erik Coenen doceert literatuurwetenschap aan de Univeridad Complutense te Madrid. Hij heeft diverse stukken van Calderón in het Nederlands vertaald, alsmede poëzie van Borges, Quevedo, Góngora, Lope de Vega en Machado. Als regisseur heeft hij La selva confusa en A secreto agravio, secreta venganza op de planken gebracht.