First page
What I offer
What it costs
What you do
What I will do
What I won’t do
Who’s behind it
Deutsche Version
|
I translate and adapt your
English (or French) texts – PR texts, journalistic articles, advertisements,
strategy documents, company reports, treatments, whatever you need – into
a stylistically appropriate, flawless and convincing German.
Over the past decade I’ve been learning to adapt texts in varied and compelling
ways: as a translator for a US publisher in Paris, as a copywriter and proofreader in
advertising agencies and as a copy editor for Germany’s biggest weekly
magazine – “stern”.
If I promise to finish a job by a certain time, you can count on me to do just that. Even
if it means working until 2 a.m. just so I can provide you with a good adaptation. Take
my word for it!
|